| A warning to the people | Предупреждение людям, | 
| The good and the evil | Хорошим и злым — | 
| This is war | Это война! | 
| To the soldier, the civilian | Солдатам, гражданам, | 
| The martyr, the victim | Мученикам и жертвам — | 
| This is war | Это война! | 
|  |  | 
| It's the moment of truth and the moment to lie | Это момент истины и лжи, | 
| The moment to live and the moment to die | Это момент жизни и смерти, | 
| The moment to fight, the moment to fight, to fight, to fight, to fight | Момент воевать, момент воевать, воевать, воевать! | 
|  |  | 
| To the right, to the left | Направо, налево, | 
| We will fight to the death | Мы будем сражаться насмерть, | 
| To the Edge of the Earth | До последней пяди земли. | 
| It's a brave new world from the last to the first | Это дивный новый мир, от начала и до конца... | 
|  |  | 
| To the right, to the left | Направо, налево, | 
| We will fight to the death | Мы будем сражаться насмерть, | 
| To the Edge of the Earth | До последней пяди земли. | 
| It's a brave new world from the last to the first | Это дивный новый мир, от начала и до конца... | 
|  |  | 
| A warning to the prophet | Предупреждение пророку, | 
| to the liar, to the honest | Лгуну, честной душе — | 
| This is war | Это война! | 
| to the leader, to the prior, the victim, the Messiah | Лидеру, настоятелю, жертве, мессии — | 
| This Is War | Это война! | 
|  |  | 
| It's the moment of truth and the moment to lie | Это момент истины и лжи, | 
| The moment to live and the moment to die | Это момент жизни и смерти, | 
| The moment to fight, the moment to fight, to fight, to fight, to fight | Момент воевать, момент воевать, воевать, воевать! | 
| 
 |  | 
| To the right, to the left | Направо, налево, | 
| We will fight to the death | Мы будем сражаться насмерть, | 
| To the Edge of the Earth | До последней пяди земли. | 
| It's a brave new world from the last to the first | Это дивный новый мир, от начала и до конца... | 
|  |  | 
| To the right, to the left | Направо, налево, | 
| We will fight to the death | Мы будем сражаться насмерть, | 
| To the Edge of the Earth | До последней пяди земли. | 
| It's a brave new world from the last to the first | Это дивный новый мир, от начала и до конца... | 
| It's a brave new world | Это дивный новый мир! | 
|  |  | 
| I do believe in the light | Я верю в свет. | 
| Raise your hands into the sky | Поднимите руки в небо! | 
| The fight is done | Бой окончен, | 
| The war is won | Война выиграна. | 
| Lift your hands toward the sun | Поднимите руки к солнцу, | 
| Toward the sun, toward the sun | К солнцу, к солнцу, | 
| The war is won | Война выиграна! | 
|  |  | 
| This is war | Это война! | 
| It's the moment of truth and the moment to lie | Это момент истины и лжи, | 
| The moment to live and the moment to die | Это момент жизни и смерти, | 
| The moment to fight, the moment to fight, to fight, to fight, to fight) | Момент сражаться, момент сражаться (сражаться, сражаться, сражаться)! | 
|  |  | 
| To the right, to the left | Направо, налево, | 
| We will fight to the death | Мы будем сражаться насмерть, | 
| To the Edge of the Earth | До последней пяди земли. | 
| It's a brave new world from the last to the first | Это дивный новый мир, от начала и до конца... | 
|  |  | 
| To the right, to the left | Направо, налево, | 
| We will fight to the death | Мы будем сражаться насмерть, | 
| To the Edge of the Earth | До последней пяди земли. | 
| It's a brave new world | Это дивный новый мир, | 
| It's a brave new world | Это дивный новый мир, | 
| It's a brave new world | Это дивный новый мир... | 
|  |  | 
| A brave new world | Это дивный новый мир, | 
| Life is war | Жизнь — война, | 
| The war is won | Война выиграна, | 
| A brave new world | Это дивный новый мир! | 
|  |  | 
| I believe in nothing not the end and not the start | Я ни во что не верю, ни в начало, ни в конец! | 
| I believe in nothing not the earth and not the stars | Я ни во что не верю, ни земле, ни звёздам! 
 | 
| I believe in nothing not the day or not the dark | Я ни во что не верю, ни дню, ни тьме! | 
| I believe in nothing not but the beating of our hearts | Я ни во что не верю, кроме зова наших сердец! | 
| I believe in nothing not 100 suns until we part | Я ни во что не верю, ни ста солнцам, пока не разлучимся! | 
| I believe in nothing not in sin and not in God | Я ни во что не верю, ни в грех, ни в бога! | 
| I believe in nothing not in peace and not in war | Я ни во что не верю, ни в войну, ни в мир! | 
| I believe in nothing not but the truth in who we are | Я ни во что не верю, кроме правды о том, кем мы являемся! |