| A warning to the people               | 
 Предупреждение людям,                                | 
| The good and the evil | 
 Хорошим и злым — | 
| This is war | 
 Это война! | 
| To the soldier, the civilian | 
 Солдатам, гражданам, | 
| The martyr, the victim | 
 Мученикам и жертвам — | 
| This is war | 
 Это война! | 
|   | 
  | 
| It's the moment of truth and the moment to lie  | 
 Это момент истины и лжи, | 
| The moment to live and the moment to die | 
 Это момент жизни и смерти, | 
| The moment to fight, the moment to fight, to fight, to fight, to fight | 
 Момент воевать, момент воевать, воевать, воевать! | 
|   | 
  | 
| To the right, to the left | 
 Направо, налево, | 
| We will fight to the death | 
 Мы будем сражаться насмерть, | 
| To the Edge of the Earth | 
 До последней пяди земли. | 
| It's a brave new world from the last to the first | 
 Это дивный новый мир, от начала и до конца... | 
|   | 
  | 
| To the right, to the left | 
 Направо, налево, | 
| We will fight to the death | 
 Мы будем сражаться насмерть, | 
| To the Edge of the Earth | 
 До последней пяди земли. | 
| It's a brave new world from the last to the first | 
 Это дивный новый мир, от начала и до конца... | 
|   | 
  | 
| A warning to the prophet | 
 Предупреждение пророку, | 
| to the liar, to the honest | 
 Лгуну, честной душе — | 
| This is war | 
 Это война! | 
| to the leader, to the prior, the victim, the Messiah | 
 Лидеру, настоятелю, жертве, мессии — | 
| This Is War | 
 Это война! | 
|   | 
  | 
| It's the moment of truth and the moment to lie | 
 Это момент истины и лжи, | 
| The moment to live and the moment to die | 
 Это момент жизни и смерти, | 
| 
 The moment to fight, the moment 
to fight, to fight, to fight, to fight 
 | 
 Момент воевать, момент воевать, воевать, воевать! | 
  | 
  | 
| To the right, to the left | 
 Направо, налево, | 
| We will fight to the death | 
 Мы будем сражаться насмерть, | 
| To the Edge of the Earth | 
 До последней пяди земли. | 
| It's a brave new world from the last to the first | 
 Это дивный новый мир, от начала и до конца... | 
|   | 
  | 
| To the right, to the left | 
 Направо, налево, | 
| We will fight to the death | 
 Мы будем сражаться насмерть, | 
| To the Edge of the Earth | 
 До последней пяди земли. | 
| It's a brave new world from the last to the first | 
 Это дивный новый мир, от начала и до конца... | 
| It's a brave new world | 
 Это дивный новый мир! | 
|   | 
  | 
| I do believe in the light | 
 Я верю в свет. | 
| Raise your hands into the sky | 
 Поднимите руки в небо! | 
| The fight is done | 
 Бой окончен, | 
| The war is won | 
 Война выиграна. | 
| Lift your hands toward the sun | 
 Поднимите руки к солнцу, | 
| Toward the sun, toward the sun | 
 К солнцу, к солнцу, | 
| The war is won | 
 Война выиграна! | 
|   | 
  | 
| This is war | 
 Это война! | 
| It's the moment of truth and the moment to lie | 
 Это момент истины и лжи,  | 
| The moment to live and the moment to die | 
 Это момент жизни и смерти, | 
| 
 The moment to fight, the moment 
to fight, to fight, to fight, to fight) 
 | 
 Момент сражаться, момент сражаться (сражаться, сражаться, сражаться)! | 
|   | 
  | 
| To the right, to the left | 
 Направо, налево, | 
| We will fight to the death | 
 Мы будем сражаться насмерть, | 
| To the Edge of the Earth | 
 До последней пяди земли. | 
| It's a brave new world from the last to the first | 
 Это дивный новый мир, от начала и до конца... | 
|   | 
  | 
| To the right, to the left | 
 Направо, налево, | 
| We will fight to the death | 
 Мы будем сражаться насмерть, | 
| To the Edge of the Earth | 
 До последней пяди земли. | 
| It's a brave new world | 
 Это дивный новый мир, | 
| It's a brave new world | 
 Это дивный новый мир, | 
| It's a brave new world | 
 Это дивный новый мир... | 
|   | 
  | 
| A brave new world | 
 Это дивный новый мир, | 
| Life is war | 
 Жизнь — война, | 
| The war is won | 
 Война выиграна, | 
| A brave new world | 
 Это дивный новый мир! | 
|   | 
  | 
| I believe in nothing not the end and not the start | 
 Я ни во что не верю, ни в начало, ни в конец! | 
| I believe in nothing not the earth and not the stars | 
 Я ни во что не верю, ни земле, ни звёздам! 
  | 
| I believe in nothing not the day or not the dark | 
 Я ни во что не верю, ни дню, ни тьме! | 
| I believe in nothing not but the beating of our hearts | 
 Я ни во что не верю, кроме зова наших сердец! | 
| I believe in nothing not 100 suns until we part | 
 Я ни во что не верю, ни ста солнцам, пока не разлучимся! | 
| I believe in nothing not in sin and not in God | 
 Я ни во что не верю, ни в грех, ни в бога! | 
| I believe in nothing not in peace and not in war | 
 Я ни во что не верю, ни в войну, ни в мир! | 
| I believe in nothing not but the truth in who we are | 
 Я ни во что не верю, кроме правды о том, кем мы являемся! |