 Популярные ответы
Популярные ответы
											
											
										
								 
								
									
											 Похожие ответы
Похожие ответы
											
										
								 
							 
							
							Считается, что самые древние авторские стихи — это гимны созданные в 23 веке до нашей эры аккадской принцессой и жрицей Эн-хеду-Ана (2285–2250 до н.э.; Энхедуанна; буквальный титул — «Жрица обилия  небес»; личное имя неизвестно). Про нее известно лишь то, что она  возможно была дочерью аккадского царя Саргона, завоевавшего Ур  (территория Ирана). Энхедуанна писала о лунном боге Нанне и его дочери,  богине утренней звезды Инанне, которую Эн-хеду-Ана почитала выше других  богов шумерского пантеона.
 
В 1926 году английский археолог сэр Леонард Вулли раскопал  полупрозрачный алебастровый диск с изображением на нем жрицы,  совершающей обряд ритуального возлияния (хранится в университетском  музее Филадельфии). На обратной стороне диска сохранилась клинописная  надпись: «…супруга Нанны… дочь Саргона». Однако родство с Саргоном  скорее всего следует трактовать в переносном и религиозном смысле. Если  же оно буквально, то эта связь характеризует успешную политику Саргона в  назначении членов своей семьи на важные посты. Традиция назначать  царскую дочь на пост Эн («жрицы») Нанны будет длиться очень долго  (существует список, охватывающий 500 лет истории).
 
В конце своей жизни Эн-хеду-Ана была временно снята со своего поста,  мятежным шумерским царем Lugal-Ane, который показывал не признавал её  божественное предназначение. Эн-хеду-Ана тогда воззвала о помощи к  богине Инанне в своем самом известном своем гимне Nin-me-sara. Шумеры  верили, что эта молитва оказалась услышана и Инанна послала аккадцам 9  побед в битвах с шумерами. Это позволило её племяннику Нарам-Суэну  успешно объединить обе страны на несколько лет, а Энхедуанна была  возвращена на свой пост в Уре.
 
Гимны Энхедуанны были впервые переведены на литературный английский язык калифорнийским психоаналитиком Бетти Медор (Betty  De Shong Meador), которая занималась этим на протяжении 20 лет.  Толчком, приведшим практикующего психоаналитика к столь отдаленной теме,  оказался ее собственный сон.
 
Источники: 
-  — Википедия: Энхедуанна.
-  — Лента.ру: «Стихи самого древнего известного по имени поэта переведены психоаналитиком», 07.03.2001.
-  — книга Betty De Shong Meador «Poems of the Sumerian High Priestess  Enheduanna» (англ.) с переводами стихов Энхедуанны на сайте проекта  Google Books. Для бесплатного просмотра доступны первые три главы книги,  в которых, в числе прочего, описывается аккдский пантеон. Также  приводятся небольшие поэтические фрагменты.
-   — Wikipedia: Enheduanna (англ.).
Дополнительно на Геноне: