Каков английский эквивалент выражения "хоть кол на голове теши"?
						
						
						
						
						
						
                        
							
							
								
									
											 Популярные ответы
Популярные ответы
											
											
										
								 
								
									
								
							 
							
							Английский эквивалент выражения "хоть кол на голове теши" выглядит так:
A wise man changes his mind, a fool never will.
Строгий перевод: умный меняет свое мнение, дурак же — никогда.
 
Источник: 
 
						
                        
						
						Последнее редактирование ответа: 04.08.2013
						
						
						
						
						
						
						
							 Похожие вопросы
Похожие вопросы