Каков английский эквивалент поговорки "видит око, да зуб неймет"?

Английский эквивалент русской поговорки "Видит око, да зуб неймет" выглядит так:

Honey is sweet, but the bee stings.

 

Буквальный перевод: сладок мед, да пчелы жалятся.

 

Источник: Пословицы и поговорки на английском языке