Каков английский эквивалент выражения "нет худа без добра"?

Английский эквивалент выражения "Нет худа без добра" выглядит так:

 

It is an ill wind that blows nobody good.


Буквальный перевод: плох тот ветер, который никому добра не приносит.

 

Источник: Пословицы и поговорки на английском языке